Выставка «Пережившие войну»: семь новелл о судьбах людей в годы Великой Отечественной войны
13 октября в Музее уездного города, Валдайском филиале Новгородского музея-заповедника, открылась выставка «Пережившие войну». Выставка посвящена 80-летию завершения боевых действий на Северо-Западном фронте, когда в конце 1943 года войска Северо-Западного фронта, покидая пределы Валдайской земли, двинулись на Запад.
Выставка представляет собой семь отдельных новелл о войне, рассказывающих о частных событиях и судьбах людей в годы Великой Отечественной войны. Этих людей уже давно нет, но остались их памятные вещи, пережившие военное лихолетье, а затем переданные на хранение в музей, а также трогательные воспоминания их владельцев, с которыми авторы выставки и хотели бы познакомить посетителей.
В каждой новелле показывается один главный предмет, а также дополнительные материалы, помогающие раскрыть сюжет, содержание новеллы. Экспозиция строится по тематическому принципу, каждой новелле отводится отдельная витрина.
1 новелла: «Подальше от войны: эвакуация». Об истории эвакуации из Валдая в сентябре 1941 года семьи Игнатьевых и истории домашних часов.
2 новелла: «Весточки с фронта». О судьбе валдайской семьи Бариновых, рассказанной в письмах с фронта и на фронт.
3 новелла: «Самовар с линии фронта». О герое стихотворения Маргариты Алигер «Хозяйка» (1943) - семейном самоваре Е.Я. Галышевой из д. Лутовёнка.
4 новелла: «Тоськины конфеты». О детских подарках для бойцов Северо-Западного фронта.
5 новелла: «Танки, розы и чернила из Лучек». Об уникальном вкладе в Победу школьников из валдайской д. Лучки.
6 новелла: «Карта Фишера». Об истории выпущенной в Германии карты России, с которой члены немецкой семьи Фишеров воевали против России в годы первой и второй мировой войн.
7 новелла: «За Новгород!». Об отремонтированном бойцом автороты А.А. Лихаревым трофейном немецком автомобиле, на котором Э.Р. Симсон выполнял разведывательное задание в тылу врага.
Выставка будет работать по 20 января 2024 года.
Для справки:
5 новелла: «Танки, розы и чернила из Лучек»
В апреле 1943 года в г. Валдай пришла Правительственная радиограмма от имени Верховного Главнокомандующего И.В. Сталина с благодарностью в адрес школьников из д. Лучки за сбор средств на танковую колонну «Советский школьник». Это особое событие послужило поводом для того, чтобы рассказать о жизни лучкинских школьников в годы войны. Их школа находилась совсем рядом с линией фронта: близкие ребят не могли покинуть родные места – надо было кормить бойцов, работая под обстрелами на полях. И рядом со взрослыми трудились после занятий школьники, которые не только прилежно учились, но и заготавливали для школы дрова, овощи, грибы и делали замечательные самодельные чернила, славившиеся по всей Ленинградской области, в состав которой тогда входил Валдайский район. Об их уникальном чернильном рецепте из грибов-трутовиков писала областная детская газета, их приглашали в школы области, чтобы они своими руками показали способ изготовления самодельных чернил, да и порой они отправляли в другие школы уже готовые чернила.
А еще лучкинские школьники собирали и записывали местные произведения фольклора, опрашивая старожилов, оформляя красочные песенные тетради, расцвеченные затейливыми розанами. Кстати, все записи в этих фольклорных тетрадях сделаны их самодельными чернилами, которые и спустя 80 лет не выцвели и не размылись. Ребята не только записывали старинные русские песни, но учили их и пели для односельчан, когда они работали на полях. И это было важно – сохранить живое русское слово, многоголосье душевных северо-русских песен в то время, когда враги не просто истребляли русский народ, они истребляли русскую речь и культуру. Ветеран Северо-Западного фронта, поэт Михаил Матусовский рассказывает в своих фронтовых дневниках о том, что он видел в освобожденном п. Демянске. Две девочки 3-4 лет, в доме которых два года жили немецкие солдаты и они слышали исключительно немецкую речь, спорятся, отбирая друг у друга куклу и кричат: «Майна, майна»… Эти русские дети в быту используют немецкие слова, они думают по-немецки… А совсем рядом, в д. Лучки, в это время дети собирают фольклор, поют старинные песни, не давая погибнуть русскому слову.